In Finland, most Finnish as a second language teachers rely on the method of teaching Finnish in Finnish. In fact, this is often the only alternative when there may be dozens of different mother tongues in the same classroom, yet not a single language that everybody would understand, so the only option often is to use only Finnish, alongside with visual cues and, of course, acting out :) This time, however, I wanted to try a different approach in learning the somewhat difficult vocabulary relating to Finnish society. This, in brief, is what we did.
Previous week we had studied some basic information on Finnish society and now it was time to revise the vocabulary. I arranged four work stations in the classroom and the students worked their way on them in pairs or in small groups. I didn't set any time limits for each stations. I was hoping the working would proceed smoothly and that the students would chance stations when they were ready for that.
|Our worksheet with vocabulary|
Before the students started working at the stations, they teamed up with a student with the same mother tongue or with a student who shared a mutual language to communicate with. They then talked through a pile of Finnish terms in a language they knew well. Now I know that some of my fellow teachers might frown upon this because I deliberately allowed the students to speak in a language other than Finnish. However, I truly felt it was important for them to get support from their peers and to define the somewhat challenging vocabularies in their own languages or second languages before dealing with them in Finnish. The conversation was lively to say the least. The downside of this was that I couldn’t evaluate how well or poorly they defined the terms as I don’t speak the same languages as they do. Anyhow, if there were any mistakes, they got straighten out at the work stations. My aim here was, again, to encourage the students’ plurilingualism and make it a resource in their learning processes. I would be very glad to hear if you have any ideas on how to make the students' plurilingualism a resource in the classroom. Please share them with us.
Once the students were ready to carry on, they could in their own pace start working in pairs or in small groups at the following stations:
1) Online writing practise: What do you know about Finland? Here the students practised writing sentences in Finnish. Now bear in mind, that this is a beginner’s Finnish course so the task was rather challenging. What I really enjoyed noticing was the lively conversation in Finnish that took place when they were discussing the spelling of the words and the formation of the sentences. We used OneDrive for writing and saving the texts, and we’ll carry on working with them later on. What I would love to have in my classroom is higher work desks. It would be great if the students could stand at some stations. This would also make taking turns in writing easier.
|Students forming sentences together|
2) Vocabulary practise: I’m a fan of word clouds, they are pretty, you can vary the font and the colours and you can use them for a variety of purposes. Creating them is an easy way to check how well your students know the vocabulary being practised. Again, the conversation was lively also at this station. It was great to follow how the students corrected each other and commented on each other’s work. This time we used a programme called Word it out.
3) Speaking: Questions about Finland. Here the students had a chance to practise talking some key points we had studied the previous week and thus revise the vocabulary.
4) Mind-mapping: The students used Popplet for mind-mapping the key aspects of what they had learned about Finnish society so far. We used the version that doesn't require registration. Perhaps that's why there is "your name" on each popplet...?
|Popplet created as teamwork - still to be finished off|
The best part of the introductory lessons came the same week: We visited the Finnish Parliament House. What is so incredibly great about these tours is that you can ask for guidance in different languages, in our case, the language was selkosuomi which means simplified Finnish. Our guide Lotta was great, she really made an effort to give her presentation in a way that was understood by the students. I believe they learnt a lot during that one-hour-tour. It was also great that the same words we had practised in the classroom came alive in a real world situation.
|Getting out of the classroom|
What I liked about these lessons was that they included several aspects that I find important in learning and teaching:
- taking into account learners' previous experiences and skills
- working together in creating something new
- using the power of co-operation
- communicating with the target language
- practising IT-skills
- getting out of the classroom
- using the language in real life situations